un mundo iluminado
año: 1996, isbn: 0-06-440025-5, signatura: 322
The dog had no name. For a dog to have a name someone must have him and someone must love him, and a dog must have someone. The dog had no one, and no one had the dog. The dog had only the silent empty countryside of the few houses. The dog had only the crumbs and cleaned bones he could pick up at the few houses. The dog had only himself, so the dog had nothing, and he was afraid.
The dog was lost. He had no name, and no one to love him. He had only the silent, empty countryside, and a few crumbs and bare bones he could pick up. He had only himself, and he was afraid. Along the way, the little lost dog found a few friends, people who gave him shelter for a while, but always he moved on—until he found a place he could call home forever.
«The creativeness and artistry of the author is evidenced in the starkly realistic, compassionate story of Candy. No one who reads the book is ever again likely to feel indifferent to stray animals.»
—ALA Booklist
amistad humanos-animales, inglés, perros, ser niño, vida en la naturaleza
Tecnicolor.es
Este es un sitio sin propósito comercial que tampoco incluye publicidad. Su única finalidad es la difusión cultural. Los derechos de autor de las ilustraciones mostradas y de las citas literarias pertenecen a sus autores y en su caso, a los editores, que son siempre citados a pie de ambas.
© Fernanda Medina. …quieres hablar conmigo?